加拿大作为移民大国,每年都吸引着越来越多的移民者。在移民之前,有些海关知识还是要了解的。
加拿大海关申报表中文参考翻译
1. For Agencies Only
这部分由出入境部门填写;入境旅客不要在这部分写东西,需要填写的内容从Part A开始。
2. PART A
1.All Travellers (living at the same address)- Please print in capital letters.所有住在同一住址的乘客填写一份申报卡——请用大写字母工整填写。由于一张表格只能填四个人的名字,超过的人数要另外填表。
2. Last name, first name and initials
姓,名和姓名的首字母,按照护照上姓和名的拼音填写,没必要写姓名首字母。
3. Date of birth
出生日期,申报卡上写的YY-MM-DD,就是要求按年-月-日的格式写,而且年月日均用两位数字表示。如果入境人的出生日期为1960年9月10日,就要写成60-09-10。
4. Citizenship
国籍中国国籍应该写CHINESE
5. Home address – Number, Street, apartment No.
家庭住址——门牌号,街道名,公寓编号填在中国的常住地址,比如某区某路某小区某栋某楼某号房,英文顺序则和中文顺序刚好反过来。假设越秀区水荫路12345号ABC房,就写成: ROOM ABC, 12345 SHUIYIN ROAD, YUEXIU DISTRICT。
6. City/Town
城市或镇市、镇的拼音名字,比如上海:SHANGHAI
7. Prov./State
省或州名这里本应填省、自治区的拼音名,比如上海:SHANGHAI
8. Country
国家填CHINA或者PR CHINA
9. Postal/Zip code
邮政编码
10. Arriving by/Air; Rail; Marine; Highway
Arriving by/抵达加拿大的方式Air; Rail; Marine; Highway / 空中;铁路;水上;公路。在对应方式后面的方框打勾。 Airline/flight No.,train No. or vessel name / 航空公司和航班号,火车车次,或轮船名。
11. Purpose of trip
访问加拿大的目的在Study(学习)、Personal(私人)和Business(商务)三项中勾选一种。
12. Arriving from/从什么地方来加拿大在US only(从美国直接来)、Other country direct(从其他国家直接来)和Other country via US(从其他国家经美国前来)三项中勾选一种。
13. I am/we are bringing into Canada:
我或我们携带了以下物品,进入加拿大这一部分内容就是对自己携带的物品进行申报。
13.1 Firearms or other weapons (eg swiss army knife, spring knife or pepper spray)
枪支或其他武器(如瑞士军刀、弹簧刀或者胡椒喷雾)。
13.2 Commercial goods, whether or not for resale
商业用途的物品,无论是否用于零售这里 ** 于商业用途的物品,自用物品不必申报。
13.3 Meat/meat products; dairy products; fruits; vegetables; seeds; nuts; plants and animals or their parts; cut flowers; soil; wood/wood products; birds; insects.肉类或肉制品;奶制品;水果;蔬菜;种子;坚果;植物和动物及其组成部分;切花;土;木和木制品;鸟类;昆虫。
13.4 Currency and/or monetary instruments totaling CAN$10,000 or more.
总价值达到或超过10000加币的现金和/或金融票据。现金、支票、旅行支票一律计算在内。如有多国货币,按当时的汇率全部转换为加币计算,如果超过1万加币就需要申报。
13.5 I/we have unaccompanied goods.
我或我们有随后运来的物品。此项一般是新移民申报自己在登陆后几年内要有自用物品运来加拿大(申报后可以避免海关征税),访客一般不填。
13.6 I/we have visited a farm and will be going to a farm in Canada.
我或我们到访过农场,而且即将要到访在加拿大境内的农场。
Visitors to Canada 来加拿大的访客填写(加拿大 ** 居民或公民不用填)
在 Duration of stay in Canada 填写在加拿大停留的天数。 Do you or any person listed above exceed the duty-free allowances per person? /你或表格中的任何人携带超过个人免税额度的物品? 每位访客的免税额度是:礼品(不包括烟酒)价值不超过等值60加币;1.5升酒或1.14升白酒或24罐355毫升装的啤酒,或8.5升啤酒或麦芽酒;200支香烟或50支雪茄,200克烟草制品。
Residents of Canada 加拿大居民填写(加拿大访客不用填写)
1. Do you or any person listed above exceed the exemptions per person?
你或表格中的任何人携带超过个人免税额度的物品? 每位加拿大居民的免税额度是根据其离开加拿大的时间来确定的。离境少于24小时无免税额;离境24小时而不超过48小时:200加币;离境超过48小时:800加币。
2. 如果超过免税额度,继续填下面的空格: Complete in the same order as Part A/按照Part A里面的姓名顺序填写Date left Canada YY-MM-DD/离境年月日Values of goods – CAN$ purchased or received abroad (including gifts, alcohol & tobacco)/在国外购买或得到的物品价值——以加币为货币单位(包括礼物和烟酒)
3. Part D – Signatures (age 16 and older): I certified that my declaration is true and complete.
签名(年龄16周岁或以上人士):我保证我的申报真实完整。年龄在16周岁及以上的入境人,按照Part A里面的顺序签名。签中文名即可(建议和护照 ** 后一页上的签名方式一致),在Date YY-MM-DD的空格处按年月日的格式写上入境日期。注意:申报卡填写完不要折叠,建议和护照放在一起。
本文严禁转载,如需转载,请注明转自津桥后期中心顾问靳闻琼 原创。审核人:李晓丽